Wanying Emilie Koang

FRNLEN日本

FR – Curieuse et passionnée, Emilie Koang cultive un parcours éclectique entre la musique et l’humain.

Diplômée du Conservatoire Régional de Lyon et du Conservatoire Royal de Bruxelles en violoncelle moderne, elle a reçu les enseignements de Louis Fima, Paul Katz, Valentin Erben, des membres du Quatuor Danel, Artemis et Prazak, suivant des cours au sein de ProQuartet, de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth et de la Hochschule de Köln.

Son dada, c’est la musique de chambre. Elle participe également à des créations en lien avec la danse et le cirque, jouant notamment des compositions originales de Simon Thierrée (les Slovaks 2015, Brocante Festival, Italie 2018, Spectacle ESAC 2019).

Parallèlement, elle a suivi une formation d’ergothérapeute et entre 2013 et 2015, a travaillé régulièrement en psychiatrie en milieu ouvert. Entre 2015 et 2017, avec un violoncelle pliable et un sac à dos, elle part en voyage autour du monde, tissant des liens par delà les frontières. En 2019, voulant approfondir ses connaissances dans la pratique historique, elle a entamé un master de violoncelle baroque au Conservatoire de Bruxelles.


NL – Nieuwsgierig en gepassioneerd, baant Emilie Koang zich een eclectisch parcours tussen het muzikale en het menselijke. Gediplomeerd als celliste aan het Conservatoire Régional de Lyon en het Conservatoire Royal de Bruxelles, volgde ze lessen bij Louis Fima, Paul Katz, Valentin Erben, leden van het Danel-, het Artemis- en Prazak Kwartet, bij ProQuartet, aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth, en aan de Hochschule van Köln.

Haar dada is kamermuziek. Ze werkt ook mee aan dans- en circusvoorstellingen, met name in originele composities van Simon Thierrée (les Slovaks 2015, Brocante Festival, Italie 2018, Spectacle ESAC 2019).

Emilie volgde tevens een opleiding ergotherapie, en was tussen 2013 en 2015 regelmatig werkzaam in de geestelijke gezondheidszorg. Tussen 2015 en 2017 reisde ze met een opvouwbare cello en een rugzak de wereld rond, banden smedend over grenzen heen.
Sinds 2019 wil ze haar kennis in de historische uitvoeringspraktijk verdiepen en volgt ze een master barokcello aan het Conservatorium van Brussel.


EN – Curious and passionate, Emilie Koang cultivates an eclectic journey between music and people. A graduate of the Conservatoire Régional de Lyon and the Conservatoire Royal de Bruxelles in modern cello, she has received lessons from Louis Fima, Paul Katz, Valentin Erben, members of the Danel-, Artemis- and Prazak Quartets, taking courses at ProQuartet, the Queen Elisabeth Music Chapel and the Hochschule Köln.

Her hobbyhorse is chamber music. She also participates in performances related to dance and circus, notably playing original compositions by Simon Thierrée (the Slovaks 2015, Brocante Festival, Italy 2018, ESAC 2019 show).

Emilie is also a trained occupational therapist and, between 2013 and 2015, worked regularly in open psychiatry. Between 2015 and 2017, with a foldable cello and a backpack, she traveled around the world, forging links across borders. In 2019, wanting to deepen her knowledge in historical practice, she has started a master’s degree in baroque cello at the Brussels Conservatory.


日本 – ワニング・エミリー・コング

エミリー・コングは音楽と人との調和に好奇心と情熱を常に抱いている。

リヨン州立音楽院、ブリュッセル王立音楽大学でチェロを学び、Louis Fima氏、Paul Katz氏、Valentin Erben氏、などに師事。室内楽をフランスのProQuartet、ベルギーの王立Chapelle Musicale Reine Elisabeth、ドイツのHochschuleで、Artemis、Danel、Prazakカルテットなどに師事。

彼女の情熱は室内楽にあり、同様にダンスなど他分野との創作活動も行なっており、Simon Thierree (2015年 Les Slovaks、2018年イタリアのBrocante Festival、2019年Spectacle ESAC)などの作品などにも参加している。

同時に彼女は作業療法士としての資格も取得しており、2013年から2015年にかけて、定期的に精神医学の分野で働いていた。2015年から2017年にかけて、折り畳み式のチェロとバックパックを持って世界中を旅し、国境を超えて人々との繋がりを築いてきた。

2019年、音楽の歴史的な知識を深めたいと考え、ブリュッセル音楽大学の大学院でバロックチェロの修士号を取得した。